Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Difference between revisions of "User talk:K2"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
Line 16: Line 16:
 
poi ovvimente in libertà fai come vuoi, ma sappi che sono qui per amor di cultura libertaria e anarchica non per doppigiochi, da questo io nn ci guadagno niente e non è difficile capirlo.
 
poi ovvimente in libertà fai come vuoi, ma sappi che sono qui per amor di cultura libertaria e anarchica non per doppigiochi, da questo io nn ci guadagno niente e non è difficile capirlo.
 
::E nemmeno io ci guadagno nulla a farti delle domande che farei a chiunque venisse qui e pubblicasse una traduzione di un testo altrui. Quando riceverai offese da me, lamentati. Farlo prima mi sembra soltanto provocatorio. Ok? Ciao (e se sei tu quello gentile ed educato, fai come me: saluta sempre alla fine).--[[Utente:K2|K2]] 13:51, 5 gen 2010 (UTC)
 
::E nemmeno io ci guadagno nulla a farti delle domande che farei a chiunque venisse qui e pubblicasse una traduzione di un testo altrui. Quando riceverai offese da me, lamentati. Farlo prima mi sembra soltanto provocatorio. Ok? Ciao (e se sei tu quello gentile ed educato, fai come me: saluta sempre alla fine).--[[Utente:K2|K2]] 13:51, 5 gen 2010 (UTC)
 +
 +
 +
allora mi spiego, fin ad oggi ho solo inserito articoli, non so come fare pagine intere con tutti i meccanismi di suddivisione e i link interni, ecco perchè chiedo una mano ( non avevo mai trovato tanta poco solidarietà da parte di anarchici:) ) cmq ora trovo il tesyto che è liberamente scaricabile perchè è inseirto in un sito dove il materiale può essere ripreso senza alcun problema, sul mio blog c'è da tempo: http://www.karlhessclub.org/sek.htm
 +
e per essere ancora più chiaro la traduzione è personalizzata in modo da non poter ricevere da parte dell'autore alcun richiamo sui diritti.
 +
ora può andare, non sono un esperto su queste cose e ringrazio per i suggerimenti, ma ora può andare??
 +
la traduzione poi è sul MIO sito quindi come devo dire, do il permesso per la pubblicazione..

Revision as of 15:36, 5 gennaio 2010

k2 volevo chiedere se nella pagina che hai insetito puoi mettere al posto di anarcocapitalista il termine agorista e indicare anche la data di morte di samuel

L'Agorismo è una filosofia politica liberista di area anarco-capitalista (fonte: wikipedia): puoi anche editare la pagina da solo, perché devo editarla io per te?? E non conosco la data di morte: inseriscila tu, che probabilmente la conosci. Ma prima di tutto: ti sono stati dati i permessi per tradurre la biografia e pubblicare la traduzione on-line? Sì o no?--K2 13:23, 5 gen 2010 (UTC)

la traduzione è mia e proviene dal mio blog, quindi penso che il permesso sia ok.

No, per tradurre qualcosa che ha scritto un'altra persona devi avere il permesso di quella persona.--K2 13:51, 5 gen 2010 (UTC)

il materiale origninale quello in inglese è siglato con il marchio copyleft.

Che di per sé non significa nulla. Gentilmente, puoi indicarmi il materiale originale?--K2 13:51, 5 gen 2010 (UTC)

noto una gentilezza particolare da parte vostra, spero cambi, sono nuovo con i meccanisimi del programma e non li so usare sto chiedendo semplicemnte un pò di aiuto.

E io noto che continui a dare giudizi sulle altre persone. Perché non fai come me ed eviti? Io non sono né gentile né scortese: ti sto solo facendo doverose domande. E mi pare anche normale chiederti perché devo editare io la pagina per te, se tu già hai editato da solo varie pagine.--K2 13:51, 5 gen 2010 (UTC)

d'altronte il materiale è materiale libertario, sono specializzato soprattutto sull'anarchismo americano (spooner, ecc...) e inserire altri elementi significa solo arricchire l'informazione e la cultura.

C'è tanto materiale libertario sotto full-copyright. Per noi è importante sapere dove è stato preso. Tutto qui.--K2 13:51, 5 gen 2010 (UTC)

poi ovvimente in libertà fai come vuoi, ma sappi che sono qui per amor di cultura libertaria e anarchica non per doppigiochi, da questo io nn ci guadagno niente e non è difficile capirlo.

E nemmeno io ci guadagno nulla a farti delle domande che farei a chiunque venisse qui e pubblicasse una traduzione di un testo altrui. Quando riceverai offese da me, lamentati. Farlo prima mi sembra soltanto provocatorio. Ok? Ciao (e se sei tu quello gentile ed educato, fai come me: saluta sempre alla fine).--K2 13:51, 5 gen 2010 (UTC)


allora mi spiego, fin ad oggi ho solo inserito articoli, non so come fare pagine intere con tutti i meccanismi di suddivisione e i link interni, ecco perchè chiedo una mano ( non avevo mai trovato tanta poco solidarietà da parte di anarchici:) ) cmq ora trovo il tesyto che è liberamente scaricabile perchè è inseirto in un sito dove il materiale può essere ripreso senza alcun problema, sul mio blog c'è da tempo: http://www.karlhessclub.org/sek.htm e per essere ancora più chiaro la traduzione è personalizzata in modo da non poter ricevere da parte dell'autore alcun richiamo sui diritti. ora può andare, non sono un esperto su queste cose e ringrazio per i suggerimenti, ma ora può andare?? la traduzione poi è sul MIO sito quindi come devo dire, do il permesso per la pubblicazione..